37 Façons de Dire Je t’aime en Chinois – Le Guide Ultime

Je t’aime en Chinois // 37 Phrases à Apprendre sur l’Amour

Comment dire je t’aime en chinois ? 💕

我爱你 (wǒ ài nǐ)

  • 我 – je, moi
  • 爱 – aimer
  • 你 – tu, toi

C’est une question que BEAUCOUP se posent – à peu près 5400 fois par mois selon Google !

Article original de Max Hobbs

Plutôt que de simplement vous donner une traduction, on a décidé d’aller un peu plus loin et de vous créer un guide avec d’excellentes alternatives, pour vous donner un large choix d’expressions pour déclarer votre amour en chinois, et plus !

Comment dire | Je t’aime en chinois

Comment dire | Je t’aime bien en chinois

Comment dire | Jolie femme en chinois

Comment dire | Bel homme en chinois

Autres phrases pour exprimer son amour en chinois

Que veut dire 520 en chinois ?

Comment dire | Rompre en chinois

Comment dire | Veux-tu m’épouser en chinois ?

BONUS | La Friendzone en chinois

Bonjour en Chinois // 20 Façons de Saluer Quelqu'un en Mandarin Thumbnail

Bonjour en Chinois // 20 Façons de Saluer Quelqu’un en Mandarin

Vous avez déjà probablement entendu le mot 你好 nǐ hǎo, mais saviez-vous qu’il existe plus de 20 façons de saluer quelqu’un en mandarin ?

Comment dire « je t’aime » en chinois ?

Je t'aime en chinois

On l’a déjà dit, mais juste pour être sûrs… !

我爱你 – wǒ ài nǐ

Simple et facile à retenir, une phrase directe qui ressemble à la structure utilisée en français.

Il est important de noter qu’en Chine, le mot « aimer » dans un sens romantique n’est pas utilisé à la légère.

En français, on aura l’habitude de le dire facilement à notre famille et amis, on dira à tout va qu’on aime notre chien, qu’on aime la pizza !

Pas en chinois – le mot/verbe est à utiliser seulement si vous le pensez. Si vous dites à une personne chinoise que vous l’aimez, il n’y a pas de retour en arrière possible !

Comment dire « je t’aime bien » en chinois ?

Je t'aime en chinois

我喜欢你 – wǒ xǐhuān nǐ

Le verbe 喜欢 est utilisé pour dire qu’on aime bien quelqu’un/quelque chose.

  • 我喜欢他 – Je l’aime bien (lui)
  • 我喜欢她 – Je l’aime bien (elle)
    • Le pinyin pour les deux pronoms est le même – wǒ xǐhuān tā. Facile !
  • 我喜欢她的眼睛 – J’aime bien ses yeux
  • 我喜欢她的性格 – J’aime bien sa personnalité

Ce verbe s’utilise de plein des façons. Souvenez-vous puisque le verbe n’est pas souvent utilisé en chinois, vous pouvez utiliser 喜欢 à la place.

Comment dire « jolie femme » en chinois ?

美女 – měi nǚ

Vous entendrez ce mot bien plus souvent que ce vous pensez.

Le meilleur exemple qu’on puisse donner, c’est quand on se promène dans un marché, les vendeurs essayeront d’attirer l’attention des femmes en vous lançant ce mot à tout va.

Cela reste un compliment bien sûr !

Mais c’est aussi un mot utilisé pour s’adresser à une femme, un peu comme ‘madame’ ou ‘mademoiselle’ mais en plus sympathique et familier.

Comment dire « bel homme » en chinois ?

帅哥 – shuài gē

Similaire au mot précédent, mais un compliment pour les hommes qui est aussi utilisé très communément.

La traduction littérale est ‘élégant frère’ (哥哥 veut dire grand-frère).

C’est un mot utilisé pour désigner à la fois un bel homme, ou un garçon mignon.

Même si c’est toujours sympa de recevoir des compliments, dites-vous que beaucoup d’autres ont entendu la même chose !

La Saint Valentin en Chine || 6 Dates à Connaître Thumbnail

La Saint Valentin en Chine || 6 Dates à Connaître

La Saint Valentin en Chine || Retenez bien ces 6 dates Pour certains d’entre nous, une seule Saint-Valentin suffit. Si vous êtes dans ce cas, estimez-vous heureux de ne pas fêter la Saint-Valentin en Chine. Ou plutôt « LES »… Au-delà des…

ALTERNATIVES

Bien sûr, on ne peut pas seulement s’exprimer avec des « j’aime » et « j’aime bien ». On vous présente tout de suite d’autres façons d’exprimer votre amour et appréciation.

Comment dire « tu m’intéresses » en chinois ?

Je t'aime en chinois

On utilise 对 pour mettre en relation deux choses, dans ce cas 我 et 你 (moi et toi).

Après quoi, le 感兴趣 exprime un intérêt dans quelque chose/quelqu’un et peut être utilisé pour plein de choses différentes :

  • 足球感兴趣
    • Le football m’intéresse
  • 我儿子学外语很感兴趣
    • Mon fils est très intéressé par l’apprentissage des langues étrangères

Comment dire « je t’aime beaucoup » ?

  • 我非常喜欢你。
    • wǒ fēicháng xǐhuān nǐ。
    • Je t’aime beaucoup.

Si vous aimez bien quelqu’un mais n’êtes pas encore prêts à utiliser le mot , vous pouvez tout aussi bien lui dire que vous l’aimez beaucoup, en restant tout de même un degré en dessous.

On utilise ce qu’on a appris un peu plus tôt et on ajoute 非常 qui veut dire très/beaucoup/vraiment. 非常好 voulant dire très bien, 非常有意思 voulant dire très intéressant.

Comment dire « tu représentes beaucoup pour moi » en chinois ?

Personne ne se lassera jamais d’entendre de tels compliments !

  • 你对我而言如此重要
    • nǐ duì wǒ ér yán rúcǐ zhòngyào
    • Tu représentes beaucoup pour moi

Vous aurez remarqué l’utilisation du point grammatical 对 pour établir une relation entre deux choses (ici, vous et votre partenaire).

重要 est un mot très utile à connaitre et veut dire important.

Comment dire « je t’aime aussi » en chinois ?

  • 我也爱你。
    • wǒ yě ài nǐ。
    • Je t’aime aussi.

Une phrase très simple avec l’ajout d’un seul nouveau mot.

也 veut dire ‘aussi’ donc la traduction de la phrase est en fait assez simple, je t’aime aussi.

Idem pour 我也喜欢你 qui veut dire je t’aime bien aussi / je t’aime bien moi aussi.

Comment dire « je suis heureux/se avec toi » en chinois ?

On complique un peu les choses ici, mais la phrase est tout de même facile à se souvenir quand on l’analyse et pratique sa prononciation.

Je t'aime en chinois
  • 跟你在一起的时候好开心。
    • gēn nǐ zài yīqǐ de shíhou hǎo kāixīn
    • Quand je suis avec toi je suis très heureux/se

La phrase commence par « avec toi » – 跟你

在一起 veut dire « ensemble« 

的时候 veut dire « quand« 

好开心 veut dire « très heureux/se« 

Le point grammatical à noter ici, est l’utilisation de « quand ». En chinois, utilisé comme affirmation et non interrogation, « quand » n’apparait pas au début de la phrase.

Dans une question, « quand » apparait au début de la phrase avec 什么时候, mais dans une affirmation comme pour l’exemple plus haut, 的时候 apparait un peu plus loin dans la phrase.

Ça a l’air complexe dit comme ça mais avec quelques exemples vous comprendrez très vite cette nouvelle logique.

Comment dire « tu as volé mon coeur » en chinois ?

  • 你偷走了我的心。
    • nǐ tōuzǒule wǒ de xīn
    • Tu as volé mon coeur.

On arrive dans un tout autre registre de séduction avec ce genre de phrases !

La traduction n’a rien de plus facile puisqu’elle correspond à la structure en français.

  • 你 – Tu
  • 偷走了 – As volé
  • 我的心 – Mon coeur

QUE SIGNIFIE 520 EN CHINOIS ?

Un peu déroutant, n’est-ce pas ? On vous explique.

La culture chinoise est incroyablement intéressante de bien des façons.

L’obsession des smartphones, bien que mondiale, est tout particulièrement forte en Chine. En fait, elle l’est tellement, que les Chinois eux-mêmes ont inventé un terme spécifique pour désigner ces addicts du smartphone :

低头族 – dītóu zú

Si vous copiez et collez le mot dans Google Traduction, voilà ce que vous obtenez comme résultat :

Je t'aime en chinois - Canards

Ça ne nous aide pas beaucoup… 🦆🦆🦆

Voyons mot par mot :

  • 低 – Bas/Pendre
  • 头 – Tête
  • 族 – Clan/Espèce

Ok, on comprend déjà un peu mieux ! Le terme veut littéralement dire le clan des têtes baissées et est utilisé uniquement pour les addicts du smartphone – un bon pourcentage de la population chinoise !

🤔 Pourquoi on vous raconte tout ça ?

On vous raconte tout ça car les termes présentés un peu plus bas sont tous utilisés à la place de phrases/mots via WeChat/Text/Whatsapp/Online etc et sont donc utiles à connaitre.

Ils ont été inventés par les Chinois et ont eu un succès fou, tout comme LOL, MDR et PTDR ont pu l’être en français.

Je t'aime en chinois - 1314 pour toujours

Quelques exemples concrets

  • 520 car wǔ èr líng ressemble à wǒ ài nǐ
    • Signification – Je t’aime 我爱你
  • 530 car wǔ sān líng ressemble à wǒ xiǎng nǐ
    • Signification – Tu me manques 我想你
  • 1314 car yī sān yī sì ressemble à yī shēng yī shì
    • Signification – Pour toujours 一生一世
    • ASTUCE – Combinez avec « je t’aime » pour faire 5201314… je t’aime pour toujours. Pas mal, non ?
  • 770 car qī qī líng ressemble à qīn qīn nǐ
    • Signification – Bisous 亲亲你
  • 880 car bā bā líng ressemble à bào bào nǐ
    • Signification – Câlins 抱抱你

Si c’est trop d’efforts d’écrire en toutes lettres, vous pourrez toujours utiliser ces combinaisons de chiffres !

Découvrez les chiffres porte-bonheur en Chine.
Les Chiffres Porte-Bonheur en Chine 🎲 Thumbnail

Les Chiffres Porte-Bonheur en Chine 🎲

Les Chiffres Porte-Bonheur en Chine Les superstitions sont vraiment sérieuses dans l’empire du milieu, et il y a beaucoup de chiffres porte-bonheur en Chine à connaître ! Avant d’arriver en Chine, il est utile de comprendre certains aspects de la…

RUPTURES

rompre en chinois - je t'aime en chinois

L’amour n’est pas un long fleuve tranquille, après tout.

Il arrivera peut-être un jour où vous aurez besoin de connaître quelques phrases de rupture en chinois – mais espérons que vous n’aurez vraiment jamais à les utiliser !

Un peu de vocabulaire utile :

分手 fēnshǒu – Se séparer/rompre

Dans une phrase, ça donnerait :

  • 我想和你分手
    • wǒ xiǎng hé nǐ fēnshǒu (je veux rompre avec toi)

Mais si vous voulez donner un peu plus de détails sur la raison de votre rupture, continuez à lire.

Voilà notre guide 👇

Comment dire « il faut qu’on parle » en chinois ?

rompre en chinois - je t'aime en chinois - apprendre des expressions chinoises
  • 我想和你谈一谈。/ 我们需要谈谈。
    • wǒ xiǎng hé nǐ tán yī tán / wǒmen xūyào tán tán
    • Il faut qu’on parle

Avec cette phrase, ça veut tout dire !

Quatre mots que personne n’a envie d’entendre.

La grammaire est plutôt simple, et l’un ou l’autre sont suffisants. Le second exemple est probablement le plus simple des deux, puisque sa traduction directe est :

On – Devoir – Parler

Le premier exemple a exactement la même signification donc si vous dites l’un ou l’autre, le message sera très bien compris.

À utiliser avec grandes précautions !

Comment dire « ce n’est pas toi, c’est moi » en chinois ?

C’est un peu l’excuse passe-partout, comme si il n’y avait plus rien à faire, vous n’étiez pas faits l’un pour l’autre.

  • 不是你,是我。
    • bù shì nǐ, shì Wǒ .
    • Ce n’est pas toi, c’est moi.

Encore une fois, une traduction très simple, avec aucune structure grammaticale complexe ou autres commentaire à faire.

是我 veut simplement dire « c’est moi ». Ajouter 不 juste avant en fait une négation. Et voilà.

Comment dire « restons juste amis » en chinois ?

Pour la politesse, très certainement, ils veulent garder contact mais pas pour les raisons que vous espéreriez. Jamais facile et qui ne se termine généralement pas bien.

  • 我们只做朋友吧。
    • wǒmen zhǐ zuò péngyǒu ba.
    • Restons juste amis.

La grammaire à retenir ici est l’utilisation du 吧 que vous verrez et entendrez très souvent.

👉 吧 veut dire « OK? », mais pas en tant que question, c’est plutôt une affirmation.

Comment dire « je pense qu’on a besoin d’une pause » en chinois ?

À peu près identique à la phrase de Ross à Rachel dans Friends « ON FAISAIT UNE PAUSE!! »

  • 我认为我们需要冷静。
    • wǒ rènwéi wǒmen xūyào lěngjìng.
    • Je pense qu’on a besoin de faire une pause.

Encore une fois la traduction depuis le français est très simple une fois qu’on a appris le vocabulaire utilisé !

  • 认为 – Croire/Penser
  • 我们 – Nous/On
  • 需要 – Besoin/Devoir
  • 冷静 – Calme

Comment dire « j’ai besoin d’espace » en chinois ?

La phrase idéale pour marquer ses distances et exprimer où on en est dans la relation.

  • 我需要自己的空间。
    • wǒ xūyào zìjǐ de kōngjiān
    • J’ai besoin de mon propre espace

Les mots-clés à retenir ici :

  • 空间 – Espace
  • 自己 – Soi-même/Propre
50+ Insultes en Chinois À Connaître pour 2024 Thumbnail

50+ Insultes en Chinois À Connaître pour 2024

Les Insultes en Chinois || Le Guide Indispensable À LTL, on croit vraiment au pouvoir de l’immersion linguistique en Chine et bien sûr, quand on apprend une langue, ce n’est pas intéressant de seulement apprendre à parler de la météo…

💍 Comment dire « veux-tu m’épouser » en chinois ?

Veux-tu m'épouser, je t'aime en chinois - apprendre des expressions chinoises

Pas de rupture ? Il y a une chance que vous vous marriez dans le futur alors !

Mais comment faire sa demande en chinois ?

  • 你愿意嫁给我吗
    • nǐ yuànyì jià gěi wǒ ma
    • Veux-tu m’épouser ?

愿意 veut dire souhaiter/vouloir/accepter et 嫁 signifier se marier à (une femme). Cette déclaration suppose donc que c’est l’homme qui fait sa demande !

Si c’est la femme qui fait sa demande, elle devra alors dire :

你愿意娶我吗 – nǐ yuànyì qǔ wǒ ma

Le 娶 veut dire prendre une épouse.

Bien sûr, ce n’est pas la seule façon de faire sa demande, il est aussi possible de dire :

  • 和我结婚,好吗?
    • hé wǒ jiéhūn, hǎo ma
    • L’équivalent de « Ça te dit de te marier avec moi ? »

Une autre façon encore plus directe serait :

  • 我们结婚吧
    • wǒmen jiéhūn ba
    • Marions-nous

Cette phrase peut être utilisée si vous êtes tous les deux sur la même longueur d’onde, et que vous êtes certaines de ne pas vous faire rejeter !

La Fête de Qixi || La Saint Valentin Chinoise Thumbnail

La Fête de Qixi || La Saint Valentin Chinoise

La Légende de la Saint Valentin Chinoise || Le Festival de Qixi 七夕 La Saint Valentin occidentale, on la connait tous, et surtout sa fameuse date du 14 février. Mais la Saint Valentin en Chine alors ? L’équivalent en Chine…

FRIEND ZONE

je t'aime en chinois - apprendre des expressions chinoises

Quand vous aimez quelqu’un qui ressent la même chose et se confesse (表白 biǎobái) à vous c’est fantastique, mais quand ça arrive et que vous ne ressentez pas la même chose ?

La réponse s’appelle la FRIEND ZONE.

Expliquer à la personne que vous ne les aimez pas de cette façon sans blesser leurs sentiments n’a rien de facile.

C’est déjà difficile dans sa langue maternelle mais alors en chinois ?

La traduction littérale du terme “Friendzone” en chinois est :

  • 朋友区 👉 朋友 péngyǒu = ami 区 qū = zone.

Donc, si vous voulez dire « je suis dans la friend-zone » vous direz :

  • 我被放到了朋友区里面 (wǒ bèi fàng dàole péngyǒu qū lǐmiàn)

Ou « je suis coincé(e) dans la friend-zone » :

  • 我卡在朋友区 (wǒ kǎ zài péngyǒu qū).

Ensuite, vous pourrez aussi dire que vous souhaitez sortir de la friend-zone :

Friendzone en chinois
La Friendzone en chinois
  • 我要逃脱朋友区 (wǒ yào táotuō péngyǒu qū)

Ou échapper de la friend-zone:

  • 我要走出朋友区 (wǒ yào zǒuchū péngyǒu qū).

Même si le terme “friend-zone” (朋友区) est devenu de plus en plus populaire parmi les plus jeunes générations en Chine, il existe une autre expression pour décrire cette situation :

  • 发好人卡 (fā hǎorén kǎ). Littéralement – donner à quelqu’un une carte « personne gentille »

Vous pouvez facilement imaginer que l’expression vient du scénario classique :

  • 你是个好人,我们还是当朋友吧!nǐ shìgè hǎorén, wǒmen háishì dāng péngyǒu ba! “Tu es une personne très gentille… mais on devrait rester amis”.

Je t’aime en chinois 💕 CONCLUSION

Déjà la fin de cet article ! Vous aurez appris à dire je t’aime en chinois et bien d’autres choses. Les plus utiles ici 👇


FOIRE AUX QUESTIONS

Est-ce que sortir avec quelqu’un en Chine est différent d’ailleurs ?

Il y aura bien sûr quelques différences culturelles, et vous devriez probablement vous renseigner un minimum avant de commencer à sortir avec une personne chinoise.

Il est très important de respecter ces différences culturelles, puisque certaines attitudes et situations pourront avoir une toute autre signification.

Par exemple, dire je t’aime en Chine se dit assez rapidement dans une relation. Porter des vêtements assortis sont très communs pour les couples en Chine. Il y a beaucoup de différences que vous devrez assimilez et bien sûr, vous y adapter.

Est-ce que je peux me marier en Chine ?

Depuis le 1er avril 2019, deux étrangers ne sont pas autorisés à enregistrer leur mariage au bureau des affaires civiles en Chine.

Toutefois, un mariage entre un(e) étranger(e) et un(e) citoyen(ne) chinois(e) est autorisé.

À quoi ressemble un mariage en Chine ?

Les mariages chinois sont généralement très différents des mariages occidentaux.

Prenons les photos de mariage, par exemple. Dans les pays occidentaux, les photos de mariage se font le jour même, avant ou après la cérémonie.

En Chine, les couples auront généralement préparé un album photo de mariage avant la cérémonie. L’album sera rempli de photos du couple prises dans des lieux populaires, ou qui ont une signification particulière pour eux. Cet album est ensuite montré aux invités au mariage.

Quelles sont les couleurs d’un mariage chinois ?

Le doré est l’une des couleurs les plus utilisées car elle représente la prospérité et la fortune. Toutefois, la couleur dominante dans les mariages chinois est le rouge.

Le rouge jour un rôle crucial dans un mariage chinois. Le rouge st associé au succès, ) l’honneur et fidélité pour en nommer seulement quelques-uns.

Le blanc est à éviter absolument, car c’est la couleur associée aux funérailles. Idem pour les couleurs les plus foncées comme le noir, le gris et bleu foncé.

Est-ce que les couples étranger/chinois sont communs en Chine ?

En Chine, on voit de plus en plus de couples mixtes, tout particulièrement dans les grandes villes.

Loin est l’époque où sortir avec quelqu’un d’une autre nationalité attirait tous les regards insistants. Vous attirerez peut-être plus d’attention dans les petites villes en Chine, mais à Shanghai, Shenzhen, Pékin et autres, le nombre d’étrangers est de plus en plus grand, et par conséquent le nombre de couple chinois/étranger aussi.

Est-ce qu’un étranger peut devenir citoyen chinois ?

Oui, c’est possible. Pour en faite la demande, un étranger doit correspondre à certains, voire tous les critères suivants :

1 – Avoir des membres de la famille proches de nationalité chinoise.

2 – Être installés en Chine

3 – Avoir une raison valable pour faire sa demande de nationalité.


ÇA NE S’ARRÊTE PAS LÀ !

Vous souhaitez prendre des cours de chinois directement chez vous ? Essayez Flexi Classes, notre plateforme de cours en ligne disponible 24/7.

Nous proposons un essai gratuit de 7 jours à tous les nouveaux étudiants sur la plateforme.

Venez tester nos cours gratuitement et dites-nous ce que vous en pensez !

Pour en savoir plus sur LTL et ses nouvelles, abonnez-vous directement à notre newsletter :

I'm interested in:
.

Autres Blogs à Découvrir

22 Couleurs en Chinois et leur Signification - Culture Chinoise Thumbnail

22 Couleurs en Chinois et leur Signification – Culture Chinoise

Signification des Couleurs en Chine Rouge en chinois Soyons clair : la signification des couleurs en Chine est à ne surtout pas négliger ! Vous êtes prévenus… Article d’origine de Campbell Alizzi Il y a quelques jours j’étais dans le…

23 Façons Étonnantes de dire Merci en Chinois Thumbnail

23 Façons Étonnantes de dire Merci en Chinois

Comment Remercier en Chinois, de 23 Façons Différentes ! Savez-vous comment dire MERCI en chinois ? La réponse simple est 谢谢 – xiè xiè, bien sûr, mais il en existe bien d’autres… Plutôt que de juste dire le très basique…

LTL Homestay

LTL Homestay

Les Proverbes Chinois : Apprendre le Chinois avec des Dictons Thumbnail

Les Proverbes Chinois : Apprendre le Chinois avec des Dictons

Apprendre le Chinois avec des Dictons, et Pourquoi Pas ? Les proverbes chinois (谚语 yànyŭ)… Kézako ?Publication originale de Alice Hunter En bref… Les proverbes chinois sont en général des dictons de grands personnages de l’histoire chinoise, tels que des…

4 comments

Laisser un commentaire

Vous obtiendrez une réponse de notre part
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Le nom et le courrier électronique sont requis.

  1. je m’attendais pas à apprendr eà rompre en chinois mais pourquoi pas haha

    1. Tout type de vocabulaire est bon à apprendre !
      – Marine

  2. 我爱你!!

  3. Le meme de la friendzone 🙂

Ce site utilise des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site.

En savoir plus